번역

아이보리 스토리(アイボリストオリ) | Glue feat.初音ミク+歌愛ユキ

부침개 2022. 11. 14. 20:05

 

 

아이보리 스토리 가사

 

がないで われないで

이키츠가나이데 시니토라와레나이데

숨을 급히 쉬지 말고 죽음에 얽매이지 말아 

きてるからいじゃん

키미와 이키테루카라 이이쟌

"네가 살아있으니까 됐잖아"

えたその言葉瞬間 嗚呼

츠타에타 소노 코토바와 슌칸 아아

전달했던 그 말은 순간 아아, 

れたガラスと 

와레타 가라스토 키즈노 아토

깨져버린 유리와 상처자국

毛布をかけてゆく そっと

모후오 카케테 유쿠 솟토 

모포를 덮어 가 살짝

 

七時 イルカが二匹

요루노 시치지  이루카가 니히키노 소라

저녁 일곱시 돌고래가 두개의 하늘에

せそうに いでるえた

시아와세 소우니 오요이데루 요오니 미에타 

행복하다는 듯이 헤엄치는 것 처럼 보였어 

体感温度0 めた

타이칸온도 레이도노  츠메타 마치니 

체감온도 0℃의 차가워진 거리에서 

りをしたみたいで 

아카리오 토모시타 미타이데 

불을 킨 것만 같아서 

 

 もまたれてく

츠키와 카게리  키미모 마타 카쿠레테쿠

달은 그늘에 숨어  너도 다시 숨어 있어 

浮世離 そんなってる

우키요바나레  손나 후우니 오못테루

속세와 멀어져  그런 식으로 생각하고 있어 

 対照的

아카이 호오토 타이쇼테니키나 시로가 

붉은 뺨과 대조적인 하얀색이 

 街路 いた

오리나스 가이로오 아루이타

빚어낸 거리를 걸었어 

 

れは何回目

오와카레와 난카이메?

작별은 몇번째?

せて してく ありがとね

다키요세테 하나시쿠테 아리가토네

끌어안아서 놓아줘서 고마워. 

 

がないで われないで

이키츠가나이데 시니토라와레나이데

숨을 급히 쉬지 말아, 죽음에 얽매이지 말아

きてるからいじゃん

키미와 이키테루카라 이이쟌 

"네가 살아있으니까 됐잖아"

えたその言葉 空間 

츠타에타 소노 코토바노 쿠우칸 

전했던 그 말의 공간 

いま心揺るがす ぼくだから

이마 코코로 유루가스 보쿠다카라

지금 마음을 흔드는 나이니까 

えないの ずっと

키미오 우시나에나이노 즛토 

너를 잃을 수가 없어  계속

 

がひとり ぼくもまたひとりきり

키미가 히토리  보쿠모 마타 히토리키리 

네가 혼자 나도 다시 혼자서 

わせは わせた

마치아와세와  메노 오쿠오 쿠루와세타 

약속은 눈 안쪽을 미치게 했어 

 心拍数くし

아카이 보쿠와 신파쿠스우오 나쿠시

붉은 나는 심박수를 잃고서 

って して 如何して

세맛테 홋쿠테 도오시테?

따라오고 바라고 어째서?

 

視界されてく

시카이가 보카사레테쿠 

시야가 흐려져가고 있어 

あと せない そのだけ

아토 스코시 하나세나이 소노 테다케

앞으로 조금  놓을 수 없어 그 손 만큼은 

 

がないで われないで

이키 츠가 나이데 시니 토라와레 나이데

숨을 급히 쉬지 말아 죽음에 얽매이지 말아

きてるからいじゃん

키미와 이키테루카라 이이쟌

"네는 살아있으니까 됐잖아"

えたその言葉 循環

츠타에타 소노 코토바가  주칸

전하던 그 말이 순환

でもうごめく ぼくだから

데모 이노치우고메쿠 보쿠다카라 

하지만 목숨이 굼실거리는 나니까 

えられないの? きっと

키미와 타에라레나이노? 킷토

너는 참을 수가 없는 거야? 분명

 

もうさないで 二度さないで

모- 코로사나이데 니도토 사가사나이데 

이젠 죽이지 말아  두번 다시 찾지 말아줘 

ほら こんなさな奇跡さえ

호라 콘나 치이사나 키세키사에

봐, 이런 자그마한 기적조차도 

見逃せちゃえないでしょ

미노가세챠에나이데쇼? 

놓치지 않을거지?

 

がないで われないで

이키 즈카 나이데 시니 토라와레 나이데

숨을 급히 쉬지 말아 죽음에 얽매이지 말아

きてるからいじゃん

"키미와 이키테루카라 이이쟌"

"너는 살아있으니까 됐잖아"

えたその言葉瞬間 嗚呼

츠타에타 소노 코토바와 슌칸 아아

전하던 그 말은 순간 아아

れたガラスと 

와레타 가라스토 키즈노 아토

깨져버린 유리조각과 상처 자국 

毛布をかけてゆく そっと

모후오 카케테유쿠 솟토

모포를 덮고 가 살짝