나나호시 관현악단 / 하츠네 미쿠 (원곡) .ver
パラソルサイダー / MORE MORE JUMP! × 巡音ルカ.ver
파라솔 사이다 가사
パラソルサイダー ココロ重ね繋いだ
파라소루 사이다 코코로 카사네츠나이다
파라솔 사이다 마음을 겹쳐서 연결했어
SPLASH! ハジけろ情熱のサイン
SPLASH! 하지케로 조오네츠노 사인
SPLASH! 터지는 정열의 사인
潮風にそっと耳を澄ませば
시오카제니 솟토 미미오 스마세바
바닷바람에 살짝 귀를 귀울이면
聴こえてくる 砂に踊る君のメロディー
키코에테쿠루 스나니 오도루 키미노 메로디
들려오는 모래에 춤추는 너의 멜로디
隠せないビート
카쿠세나이 비토
숨길 수 없는 비트
ハッピーな日差しを 狙っていこう
핫피나 히자시오 네랏테 이코-
해피한 햇살을 바라고 가자
悩みごとさらわれちゃう 波の音
나야미고토 시라와레챠우 나미노 오토
고민거리 휩쓸고 가는 파도의 소리
光っている パールのように
히캇테이루 파루노 요우니
빛나고 있고 펄과 같이
(ワン・ツー!)
(완 츠-!)
(원 투!)
おしえてサンゴ礁 上手な誘い方
오시에테 산고쇼 죠즈나 사소이 가타
알려줘 산호초, 능숙하게 유혹하는 방법
キラキラdays届けたい 輪になって
키라키라 데이즈 토도케타이 와니 낫테
반짝반짝 days 전하고 싶어 원이 되어
パラソルサイダー
파라소루 사이다
파라솔 사이다
ココロ重ね繋いだ
코코로 카사네 츠나이다
마음을 겹쳐서 연결해
ほら もっと熱く もっと高く
호라 못토 아츠쿠 못토 타카쿠
봐, 좀 더 뜨겁게 좀 더 높게
飛べそうな予感が急上昇!
토베 소우나 요칸가 큐우조오쇼오
날 수 있을 것 같은 예감이 급상승!
パラソルサイダー
파라소루 사이다
파라솔 사이다
なにも怖くはないな
나니모 코와쿠와 나이나
아무것도 무섭지 않아
motto!!(motto!!)ドキドキ
못토!! (못토!!) 도키도키
zom deo!! zom deo!! 두근두근¹
SPLASH! ハジけろ情熱のサイン
SPLASH! 하지케루 죠네츠노 사인
SPLASH! 터지는 정열의 사인
眠れないな いっそ夜風に乗せ
네무레나이나 잇소 요카제니 노세테
잠들 수 없어 차라리 밤바람에 실어서
月明かりと 海に歌おう
츠키아카리토 우미니 우타오-
달빛과 같이 바다에 노래하자
寄せてメロディー 返すビート
요세테 메로디- 카에스 비토
붙여서 멜로디 돌려주는 비트
ラッキーじゃなくても笑っていたい
락키쟈 나쿠테모 와랏테 이타이
럭키가 아니여도 웃으면서 있고 싶어
小さなこと 忘れちゃおう
치이사나코토 와스레챠오-
자그마한 건 잊어버려
ちゃんとしなきゃって
챤도 시나캿테
제대로 해야지 라며
大丈夫 信じてるよ
다이죠부 신지테루요
괜찮아 믿고 있어
(ワン・ツー!)
(완 츠-!)
(원 투!)
夢見て蜃気楼 夢じゃ終わらない
유메데 미테 신키로- 유메쟈 오와라나이
꿈에서 본 신기루 꿈으로 끝나지 않아
ミラクルstage叶えたい
미라쿠르 스테이지 카나에타이
미라클 stage 이루고 싶어
欲しがっちゃう
호시캇챠우
바라고 말아
パラソルサイダー
파라소루 사이다
파라솔 사이다
流れ星 瞬いた
나가레보시 시바타타이타
별똥별 반짝이고 있어
ほら もっと強く もっと速く
호라 못토 츠요쿠 못토 하야쿠
봐, 좀 더 강하게 좀더 빠르게
高鳴る鼓動で急接近!
타카나루 코도오데 큐우셋킨!
높아지는 고동으로 급접근!
パラソルサイダー
파라소루 사이다
파라솔 사이다
君とたしかめたいな
키미토 타시카메타이나
너와 확인하고 싶은걸
motto!!(motto!!)とびきり
못토!! (못토!!) 토비키리
zom deo!! zom deo!! 특별한
SPLASH! 目覚めろ情熱のサイン
SPLASH! 메자메로 죠네츠노 사인
SPLASH! 노려라 정열의 사인
パラソルサイダー
파라소루 사이다
파라솔 사이다
鮮やかに野に咲いた
아자야카니 노니 사이타
선명하게 들에 피었어
ほら もっと熱く もっと高く
호라 못토 아츠쿠 못토 타카쿠
봐, 좀 더 뜨겁게 좀 더 높게
飛べそうな予感が急上昇!
토베 소우나 요칸가 큐조오쇼오!
날 수 있을 것 같은 예감이 급상승!
パラソルサイダー
파라소루 사이다
파라솔 사이다
ココロ重ね繋いだ
코코로 카사네 츠나이다
마음을 겹쳐 연결했어
ほら もっと熱く もっと高く
호라 못토 아츠쿠 못토 타카쿠
봐, 좀 더 뜨겁게 좀 더 높게
飛べそうな予感が急上昇!
토베 소우나 요칸가 큐조오쇼오!
날 수 있을 것 같은 예감이 급상승!
パラソルサイダー
파라소루 사이다
파라솔 사이다
なにも怖くはないな
나니모 코와쿠와 나이나
아무것도 무섭지 않아
motto!!(motto!!)ドキドキ
못토!! (못토!!) 도키도키
zom deo!! zom deo!! 두근두근¹
SPLASH! ハジけろ情熱のサイン
SPLASH! 하지케루 죠네츠노 사인
SPLASH! 터지는 정열의 사인
1. 원문의 매력을 살려(^_^) ... 한국어도 비슷하게 번역했습니다...
'번역' 카테고리의 다른 글
Journey | DECO*27 feat. 初音ミク (1) | 2022.10.01 |
---|---|
CLOSET | 카미야마 요우(神山羊) (0) | 2022.08.20 |
퓨처 이브(フューチャー・イヴ) | 하츠네 미쿠(初音ミク) | sasakure.UK + 有形ランペイジ (0) | 2022.06.22 |
월광(月光) | 하루마키고한 × 키타이 타츠야 feat. 하츠네 미쿠&카가미네 린(はるまきごはん×キタニタツヤ feat.初音ミク&鏡音リン) (0) | 2022.05.31 |
미라이 (ミライ) | 하츠네 미쿠(初音ミク) | 유기산(有機酸) (0) | 2021.12.30 |