번역

Journey | DECO*27 feat. 初音ミク

부침개 2022. 10. 1. 10:10

 

DECO*27 feat. 하츠네 미쿠 (원곡) .ver

 

프로젝트 세카이 .ver (3DMV)

 

Journey 가사

 

めてきた なんとかなる

타메테키타 "난토카 나루" 와

모아왔었던 "어떻게든 될거야" 는

いつまでっても なくならないな

이츠마데 탓테모 나쿠나라나이나

언제가 되어도 사라지지 않는구나

チクっとしちゃうおいかけっこにっちゃって

치쿳토 시챠우 오이카켓코니 마잇츠챳테

찌릿 해버리는 술래잡기에 빠져버려

 

わらなきゃ 壁壊さなきゃ

카와라나캬 카베 코와사나캬

바뀌지 않으면, 벽을 부수지 않으면 

間違建設後始末

마치가이 겐세츠노  아토 시마츠오

잘못된 건설의 뒷처리를 

目一杯深呼吸したらっちゃって

메잇파이노 신코큐우 시타라 나굿챳테

눈 한가득 십호흡 했으면 때려버려 

 

期待改めプレッシャーの シュレッダーかけたダメダメ

키타이 아라타메 푸레샤노 나카 슈렛다카케타 다메다메론

기대 다시 말해 프레셔 속 슈레더를 가한 안돼안돼론 

ひとりでもできる それはもうやめる だからけて いします

히토리데모 데키루 소레와 모 야메루 다카라 다스케테 오네가이시마스

혼자서도 할 수 있어   그건 이제 그만뒀어   그러니 구해줘   부탁합니다

期待改めプレッシャーの シュレッダーかけたダメダメ

키타이 아라타메 푸레샤노 나카 슈렛다카케타 다메다메론

기대 다시 말해 프레셔 속 슈레더를 가한 안돼안돼론 

ひとりでもできる それはもうやめる だってえたいもん

히토리데모 데키루  소레와 모 야메루  닷테 카에타이몬

혼자서도 할 수 있어    그건 이제 그만뒀어   그야 이루고 싶은걸

 

ぼくにないいも ぼくにないさも

보쿠니 나이 오모이모   보쿠니 나이 츠요사모

나에게 없는 마음도  나에게 없는 강함도 

きみはってるんだよ きっと セカイがってる

키미와 못테룬다요  킷토  세카이가 맛테루

너는 가지고 있어  분명 세상(세카이)이 기다려

きみにない きみにないさも

키미니 나이 나미다모   키미니 나이 요와사모

너에게 없는 눈물도   너에게 없는 약함도 

ぼくはってるけど ずっと セカイでってる

보쿠와 못테루케도  즛토  세카이데 맛테루

나는 가지고 있지만 계속 세상(세카이)에서 기다려

 

みながらだって大丈夫 まったって大丈夫

나야미나가라닷테 다이죠부 타치토맛탓테 다이죠부

고민한다고 해도 괜찮아   멈춰 선다고 해도 괜찮아 

ぼくらはまだここからいていける

보쿠라와 마다 코코카라 아루이테이케루

우리들은 아직 여기서부터 걸어갈 수 있어 

もなんかいい えたらもっといい

나키카오모 난카 이이 칸지  와라에타라 못토 이이 카지

우는 얼굴도 왠지 좋은 느낌  웃는다면 좀 더 좋은 느낌

こうよ きみとぼくで

이코우요 키미토 보쿠데

가보자 너와 나로 

 

 

きくなる不安期待裏返

오오키쿠 나루 후완와 기타이노 우라가에시

커다랗게 된 불안은 기대의 뒷면

じゃあぼくを裏返すとどうだ になってれないよ

쟈아 보쿠오 우라가에스토 도우타  키니 낫테 네무레나이요

그럼 나도 뒤집어 보면 어떨까  궁금해서 잠들지 못해 

った きみとぼくのダメな部分 背中合わせでしちゃえば

치갓타 키미토 보쿠노 다메나 부분와  세나카 와아세테 카쿠시챠에바

틀렸어 너와 나의 안되는 부분은 등을 맞대서 숨겨버리면

なんてなくなるでしょ

우라난테 나쿠나루데쇼

뒷면 따위는 없어지는 거지

 

期待改めプレッシャーの シュレッダーかけたダメダメ

키타이 아라타메 푸레샤노 나카 슈렛다카케타 다메다메론

기대 다시 말해 프레셔 속 슈레더를 가한 안돼안돼론 

ひとりでもできる それはもうやめる だからけて いします

히토리데모 데키루 소레와 모 야메루 다카라 다스케테 오네가이시마스

혼자서도 할 수 있어  그건 이제 그만뒀어  그러니 구해줘  부탁합니다

期待改めプレッシャーの シュレッダーかけたダメダメ

키타이 아라타메 푸레샤노 나카 슈렛다카케타 다메다메론

기대 다시 말해 프레셔 속 슈레더를 가한 안돼안돼론 

ひとりでもできる それはもうやめる だってえたいもん

히토리데모 데키루  소레와 모 야메루  닷테 카에타이몬

혼자서도 할 수 있어  그건 이제 그만뒀어  그야 이루고 싶은걸

 

 

なにもないとかじゃない きみ以外とかじゃない

"나니모나이" 토카쟈나이  "키미이가이"토카쟈나이 

"아무것도 아냐" 같은게 아냐 "너 의외다" 같은 것도 아냐 

きみはちゃんとぼくのになってる

키미와 챤토 보쿠노 “스쿠이”니 낫테루 

너는 제대로 나의 “구원”가 되었어 

 

ぼくにないいも ぼくにないさも

보쿠니 나이 오모이모 보쿠니 나이 츠요사모

나에게 없는 마음도  나에게 없는 강함도 

きみはってるんだよ きっと セカイがってる

키미와 못테룬다요 킷토 세카이가 맛테루

너는 가지고 있어 분명 세상(세카이)이 기다려

きみにない きみにないさも

키미니 나이 나미다모 키미니 나이 요와사모

너에게 없는 눈물도 너에게 없는 약함도 

ぼくはってるけど ずっと セカイでってる

보쿠와 못테루케도  즛토  세카이데 맛테루

나는 가지고 있지만 계속 세상(세카이)에서 기다려

 

みながらだって大丈夫 まったって大丈夫

나야미나가라닷테 다이죠부 타치토맛탓테 다이죠부

고민한다고 해도 괜찮아   멈춰 선다고 해도 괜찮아 

ぼくらはまだここからいていける

보쿠라와 마다 코코카라 아루이테이케루

우리들은 아직 여기서부터 걸어갈 수 있어 

もなんかいい えたらもっといい

나키카오모 난카 이이 칸지  와라에타라 못토 이이 카지

우는 얼굴도 왠지 좋은 느낌  웃는다면 좀 더 좋은 느낌

こうよ きみとぼくで

이코우요 키미토 보쿠데

가보자 너와 나로 

 

わらなきゃ 壁壊さなきゃ

카와라나캬 카베 코와사나캬

변하지 않으면, 벽을 부수지 않으면 

間違建設後始末

마치가이 겐세츠노 아토시마츠오 

잘못된 건설의 뒷처리를

目一杯深呼吸したらっちゃって

메잇파이노 신코큐우 시타라 나굿챳테

눈 한가득 십호흡 했으면 때려버려 

 

 

하시리다세 유메, 오토니 노세

달리기 시작해 꿈, 소리에 실어서 

ぼくら団結旗立てるんだ

보쿠라 단게츠노 하타 타테룬다

우리들 단결의 깃발을 세우는 거야

ってきていくためのJourney でるMelody

와랏테 이키테이쿠 타메노 Journey 카나데루Melody

웃으며 살기 위한 Journey 연주하는 Melody

 

 


 
 
 

벌써 프로세카가 2주년입니다! 제가 이 게임을 한 지도 2년이나 지났단 소리군요 정말 믿기지 않는 소식의 연속입니다...

사실 처음에 2주년 곡을 데코가 맡았다고 했을 때 어? 이 사람 곡 프로젝트도 하는 거 아니였나? 뭐지? 몸이 열댓개는 있나??? 이 생각이 먼저 들었었네요 놀랍습니다 전 아직도 사실 안 믿깁니다 데코 사실 분신술 쓰는거 아냐?

물론 곡이 싫단 소리는 아닙니다 전 데코 노래를 들으며 자랐습니다 싫을리가요..........,. 단지 이 곡은 절 과몰입 오타쿠가 되게 만들 뿐입니다만 

키미와 챤토 보쿠노 스쿠이가 낫테루...

어후 오랜만에 올리는 글이라 신나가주고 줄줄 썼네요 의식의 흐름 읽어주셔서 감사합니다!

10월도 좋은 한달 되세요!